Bibliografie
zusammengestellt von Arno Gimber
Bibliografien
Breidbach, Stephan (2/2002): Die Forschungslandschaft im Bereich Bilingualer Sachfachunterricht Eine Bibliographie. In: Bach, Gerhard/ Niemeier, Susanne (Hrsg.): Bilingualer Unterricht: Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven, Frankfurt a.M.: Peter Lang, pp. 187-247.
Kroschewski, A./ Schuenemann, A./ Wolff, D. (1998): A Resource Base for Bilingual Education. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.) (1996): Fremdsprachen als Arbeitssprachen im Unterricht. Eine Bibliographie zum bilingualen Lernen und Lehren. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung.
Laufende Publikationen
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Le Monde bilingue.
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Weiterbildung des Landes Rheinland-Pfalz / Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen et al. (Hrsg.): Lettre CDI. Erscheint halbjährlich seit 1964.
Mäsch, Nando/ Herberich, Edda/ Weidemann, Bernd (Hrsg.): Quoi de neuf? Nouvelles bilingues. Gemeinsames Informationsblatt von "Arbeitsgemeinschaft der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug in Deutschland. "Elternvereinigung der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug in Deutschland" und "Freunde und Förderer der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug e.V.". Erscheint halbjährlich seit 1995. Im Internet: http://if-duesseldorf.org/biling/quoideneuf/quoideneuf.htm
Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (Hrsg.): Übersicht zu Stand und Entwicklung der zweisprachigen Züge an allgemeinbildenden Sekundarschulen in den Ländern der Bundesrepublik. Bonn (fortlaufend).
Materiallisten
Boyer-Weinmann, Martine (1997): Informations- und Dokumentationszentren in deutsch-französischen bilingualen Zweigen nach dem Modell der französischen CDI. In: Französisch heute 2, pp. 175-181.
Espen Andresen, Jan (1998): Materials for bilingual teaching. In: Språk og språkundervissing, 31,1, pp. 31-32.
ISB-Arbeitskreis Gesamtkonzept Zweisprachige Erziehung am Gymnasium (1998): Materialien zum zweisprachigen Geschichtsunterricht in Jahrgangsstufe 11 (Französisch und Englisch). München: Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung (ISB).
Kroschewski, A./ Schuenemann, A./ Wolff, D. (1998): A Resource Base for Bilingual Education. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Lehr- und Lernmaterialien
Bilingualer Sachfachunterricht (2002). Themenheft Geschichte in Wissenschaft
und Unterricht. Hrsg. v. J. Rohlfes und W. Schulze. Heft 2.
Bilingualer Sachfachunterricht (2002). Themenheft. Neusprachliche Mitteilungen, 3 (im Druck).
Bilingualer Unterricht (1993). Themenheft. Der fremdsprachliche Unterricht Französisch, 27,1.
Bilingualer Unterricht (1993). Themenheft. Die Neueren Sprachen, 92.
Bilingualer Unterricht (1994). Sonderheft. Fremdsprachlicher Unterricht Englisch, 13.
Bilinguales Lehren und Lernen (1996). Themenheft. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 49,4.
Bouvet, Christian/ Lambin, Jean-Michel (Hrsg.) (1990): Histoire Géographie 3e. Paris: Hachette Education [dt.-frz. Kooperationsprojekt].
Das europäische Geschichtsbuch: von den Anfängen bis heute. Eine eurpäische Initiative von Frédéric Delouche. Stuttgart: Klett-Cotta, 1998.
Deverre, Yvon / Fournols, Henri / Verrier, AllaIn: Connaître histoire: Für den bilingualen Unterricht. Nouveau Programme. CM.1 - Des origines au siècle des Lumières, Cornelsen/Hatier International: Berlin/Paris, Nachdr. 1997.
Deverre, Yvon/ Fournols, Henri/ Verrier, Allain (1998): Connaître histoire: Für den bilingualen Unterricht. Nouveau Programme. CM.2 - De 1789 au 20e siècle. Berlin/ Paris: Cornelsen/Hatier International.
Deverre, Yvon/ Fournols, Henri/ Verrier, Allain (1998): Connaître géographie: Für den bilingualen Unterricht. Nouveau Programme. CM.1 - Le monde, la France. Berlin/ Paris: Cornelsen/Hatier International.
Deverre, Yvon/ Fournols, Henri/ Verrier, Allain (1999): Connaître géographie: Für den bilingualen Unterricht. Nouveau Programme. CM.2 - Populations et lieux de vie, le travail des hommes, communications et commerce. Berlin/ Paris: Cornelsen/Hatier International.
Drexel-Andrieu, Irène/ Krechel, Hans-Ludwig (1999): Espace mondial. Klett: Stuttgart.
Mewald, Claudia (1999): Durch die Vergangenheit zur Gegenwart - Bilingual: Prehistory. Österreichischer Agrarverlag.
Eriksson, Birgit/ LePape Racine, Christine/ Reutener, Hans (2000): Pret-à-partir. Immersion in der Praxis. Unterrichtsmaterialien für den bilingualen Sachunterricht Französisch/Deutsch auf der Sekundarstufe 1. Pestalozzianum.
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.) (1996): Bilingual geography. Stuttgart: Klett.
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung. (Hrsg.) (1997): Bilinguales Lernen Englisch, 5 Bände. Soest: LSW.
Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (1998): Geschichte. Materialien zum bilingualen Unterricht, Bd. 7. Kiel: IPTS.
Otten, Edgar/ Thürmann, Eike (Hrsg.) (1999): Spotlight on history. Volume 2. Berlin: Cornelsen.
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.) (1997): Careers - Berufswahlunterricht Materialien für die Klassenstufe 9 Bilingualer Unterricht Englisch/Sozialkunde. Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum.
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.) (1997): Projekte für den Arbeitslehreunterricht Klassenstufe 8: Technik - Haushalt Wirtschaft Bilingualer Unterricht Englisch. Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum.
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.) (1997): Projekte für den Arbeitslehreunterricht Klassenstufe 9: Technik - Haushalt Wirtschaft Bilingualer Unterricht Englisch. Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum.
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung München (Hrsg.) (1999): Erweiterter Englischunterricht im Gymnasium in den Jahrgangsstufen 6 und 7 (1. Fremdsprache) 7 und 8 (2. Fremdsprache) zur Vorbereitung des zweisprachigen Unterrichts in Wirtschafts- und Rechtslehre ab Jahrgangsstufe 8 bzw. 9. Donauwörth: Auer Verlag.
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung München (Hrsg.) (2000): Materialien zum Erweiterten Englischunterricht in den Jahrgangsstufen 5 und 6 zur Vorbereitung des zweisprachigen Erdkundeunterrichts ab Jahrgangsstufe 7. Donauwörth: Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung München/ Verlag Ludwig Auer.
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung München (Hrsg.) (2000): Materialien zum Erweiterten Englischunterricht in den Jahrgangsstufen 5 und 6 zur Vorbereitung des zweisprachigen Geschichtsunterrichts ab Jahrgangsstufe 7. Donauwörth: Verlag Ludwig Auer.
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung München (Hrsg.) (2000): Erweiterter Englischunterricht im Gymnasium in den Jahrgangsstufen 5 und 6 zur Vorbereitung des zweisprachigen Geschichtsunterrichts ab Jahrgangsstufe 7. Donauwörth: Auer Verlag.
Curricula
Burges, John/ Carter, Iain G. (1996): Common codes for mainstream ESL suppport across the curriculum. In: System, 24,2, pp. 211-222.
Gravelle, Maggie (Hrsg.) (2000): Planning for bilingual learners: an inclusive curriculum. Stoke-on-Trent : Trentham.
Simpson, Stuart (1996): English across the curriculum. In: English Language Teaching News, 29, pp. 90-93.
Wolff, Dieter (2002): Anmerkungen zur Curriculum-Entwicklung im bilingualen Sachfachunterricht. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 66-75.
Richtlinien / Lehrpläne / Empfehlungen / Handreichungen
Baden-Württemberg:
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1998): Handreichungen für den bilingualen Unterricht in der Anfangsphase: Landeskunde, Erdkunde, Geschichte Lehrerheft. Stuttgart: LEU.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1995): Materialien und Handreichungen zum bilingualen Unterricht in Klasse 9: The Industrial Revolution - Lehrerheft, Stuttgart: 1995.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1996): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Erdkundeunterrichts Englisch in Klasse 6: First Steps to Geography - Schülerheft, Stuttgart: 1996.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Geschichtsunterrichts in Klasse 9: Materials for the Teaching of History in English - Lehrerheft, Stuttgart: 1997.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1997): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Erdkundeunterrichts Englisch in Klasse 6: First Steps to Geography - Lehrerheft, Stuttgart: 1997.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1997): Materialien und Handreichungen zum landeskundlichen Unterricht Englisch in den Klassen 5-7: Wales for Beginners - Lehrerheft, Stuttgart: 1997.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1997): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Biologieunterrichts Englisch in Klasse 10: Biology - Lehrerheft, Stuttgart: 1997.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1998): Materialien zur Vorbereitung des bilingualen Französischunterrichts (auch für Französisch I geeignet): Initiation à la Géographie et á lHistoire - Lehrerheft, Stuttgart: 1998.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1998): Materialien für den fächerverbindenden Unterricht in Klasse 11: Beschäftigungskrise und Europäische Währungsunion Unemployment and the Euro Le chômage et lEuro - Lehrerheft, Stuttgart: 1998. [E,F,Gk]
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1998): Ordner mit jeweils identischem Text in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Katalanisch und Walisisch: Verkehrsmittel und Verkehrsverbindungen in Europa - Lehrerheft, Stuttgart: 1998.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (1999): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Erdkundeunterrichts Englisch in Klasse 7: Geography - Lehrerheft, Stuttgart: 1999.
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (Hrsg.) (2000): Materialien und Handreichungen zur Vorbereitung des bilingualen Biologieunterrichts Englisch in Klasse 11: Biology - Schülerheft, Stuttgart: 2000.
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg (Hrsg.) (1999): Lehrplan für den bilingualen Unterricht. Französisch (Landeskunde, Literatur), Stuttgart: MKJS, 1999.
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg (Hrsg.): Lehrplan für den bilingualen Unterricht. Erdkunde, Stuttgart: MKJS, 1999.
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg (Hrsg.) (1999): Lehrplan für den bilingualen Unterricht. Geschichte, Stuttgart: MKJS, 1999.
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg (Hrsg.) (1999): Lehrplan für den bilingualen Unterricht. Gemeinschaftskunde, Stuttgart: MKJS, 1999.
Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg (Hrsg.) (1999): Handreichungen für den bilingualen Unterricht in den Fächern: Erdkunde, Geschichte, Gemeinschaftskunde in allen Klassenstufen (ungebundene Sammlung), Stuttgart: MJKS, o.J.
Bayern:
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung (Bayern) (Hrsg.): Erweiterter Englischunterricht im Gymnasium in den Jahrgangsstufen 6 und 7 (1. Fremdsprache) 7 und 8 (2. Fremdsprache) zur Vorbereitung des zweisprachigen Unterrichts in Wirtschafts- und Rechtslehre ab Jahrgangsstufe 8 bzw. 9, Donauwörth: Auer Verlag, 1999. [ISB-Materialien]
Staatsinstitut für Schulpädagogik und Bildungsforschung (Bayern) (Hrsg.): Erweiterter Englischunterricht im Gymnasium in den Jahrgangsstufen 5 und 6 zur Vorbereitung des zweisprachigen Geschichtsunterrichts ab Jahrgangsstufe 7, Donauwörth: Auer Verlag, 2000. [ISB-Materialien]
Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus (Hrsg.): Zweisprachiger Unterricht - Grundlegende Vorgaben, Hinweise und Empfehlungen, München: Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 20002.
Nordrhein-Westfalen:
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Fachunterricht in Französisch im Rahmen von flexiblen bilingualen Modulen Handreichung, Düsseldorf: MSWF, 2000.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-französischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Geschichte, Düsseldorf 1997.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-französischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Politik, Düsseldorf 1997.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-französischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Erdkunde, Düsseldorf 1997.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-italienischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Geschichte, Düsseldorf 1998.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-italienischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Politik, Düsseldorf 1999.
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.): Empfehlungen für den bilingualen deusch-spanischen Unterricht in der Sekundarstufe I Gymnasium des Landes NRW Geschichte, Düsseldorf 1997.
Rheinland-Pfalz:
GKD Bilingualer Zug Englisch: Gymnasium Sek. II (Erdk., Gesch., Sozialkunde)
GKD Bilingualer Zug Englisch: Integrierte Gesamtschule Sek. II (Erdk., Gesch., Sozialkunde)
GKD Bilingualer Zug Französisch: Gymnasium Sek. II (Erdk., Gesch., Sozialkunde)
GKD Bilingualer Zug Französisch: Integrierte Gesamtschule Sek. II (Erdk., Gesch., Sozialkunde)
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Bilingualer Unterricht Erdkunde/Englisch. Handreichung für den Unterricht in Jahrgangsstufe 10, Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum, 1999. [PZ Information 1/99]
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Bilingualer Unterricht, Sek I Erdkunde/Englisch, Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum, 1999. [PZ Information 21/99]
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Bilingualer Unterricht, Sek II GK / Englisch, Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum, 2000. [PZ Information 4/00]
Pädagogisches Zentrum
Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Bilingualer Unterricht, Sek II GK / Englisch, Bad Kreuznach:
Pädagogisches Zentrum, 2000. [PZ Information 5/00]
Schleswig-Holstein:
Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein (Hrsg.): Geographisches Fachwörterbuch zum Bilingualen Unterricht Erdkunde 7. und 8. Jahrgang/Gymnasium, Kronshagen: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS): 1996.
Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein (Hrsg.): Band 6: Erdkunde 8. Jahrgang/Gymnasium, Kronshagen: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS): 1997.
Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein (Hrsg.): Materialien zum Bilingualen Unterricht, Band 5: Geschichte 8. Jahrgang/Gymnasium, Kronshagen: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS): 1997.
Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein (Hrsg.): Materialien zum Bilingualen Unterricht - Informationen Empfehlungen, Kronshagen: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS): 1998.
Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein (Hrsg.): Materialien zum Bilingualen Unterricht, Band 7: Geschichte 9. Jahrgang/Gymnasium, Kronshagen: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS): 1998.
Lehrerfortbildung
Abuja, Gunther (Hrsg.) (1998): Englisch als Arbeitssrache. Modelle, Erfahrungen und Lehrerbildung. Graz: Zentrum für Schulentwicklung.
Bergische Universität Gesamthochschule Wuppertal, FB 4. (1999). Zusatzstudium Bilingualer Sachfachunterricht. Informationen zum Zusatzstudiengang. Wuppertal.
Berthoud, Anne-Claude / Gajo, Laurent (1998): Formation des enseignants et éducation bilingue en Suisse. Rapport national présenté au Conseil Européen des Langues. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 125-151.
Dematry, Jacqueline (2000): Formation pour l'enseignement bilingue. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue, 1, pp. 171-177.
Helbig, Beate/ Raabe, Horst (2001): Bilinguales Lehren und Lernen: Überlegungen zu einem Zusatzstudiengang. In: Beate Helbig/ Karin Kleppin/ Frank G. Königs (Hrsg.) Sprachlehrforschung im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. Festschrift für Karl-Richard Bausch zum 60. Geburtstag, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2001, pp. 129-148.
Hergt, Tobias (1998): Bilingualer Sachfachunterricht und bilinguales Profil in der Lehrerausbildung (Englisch) in Nordrhein-Westfalen. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 51,1, pp. 16-25.
Mankel, Mirco (2002): BILD: Ein europäisches Projekt zur Verbesserung der Ausbildung der bilingualen Fachsachlehrer. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 75-79.
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Weiterbildung des Landes Rheinland-Pfalz (1995): Ausbildung während des Vorbereitungsdienstes für den bilingualen Unterricht an allgemeinbildenden Schulen. In: Gemeinsames Amtsblatt der Ministerien für Bildung, Wissenschaft und Weiterbildung und für Kultur, Jugend, Familie und Frauen 5,14, pp. 525-526.
Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Sprachlehrforschung. (1999): Bilinguales Lehren und Lernen an Schulen und Institutionen mit bilingualen Bildungsangeboten. Informationen zum Zusatzstudium. Bochum. http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/slf/bili/biling.htm
Schmid-Schönbein, Gisela (199?): Ausbildung für bilinguales Lehren: Kontext Europa. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4,2. http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/schmid2.htm
Simpson, Stuart (1998): The Language Plus Programme. In: English Language Teaching News, 35, pp. 83-85.
Darstellungen
Abendroth-Timmer, Dagmar/ Breidbach, Stephan (Hrsg.) (2001): Handlungsorientierung und Mehrsprachigkeit: Fremd- und mehrsprachliches Handeln in interkulturellen Kontexten. Frankfurt: Peter Lang.
Abuja, Gunther (1997): Bericht über den Europarat Workshop 12B "Bilingual Education in secondary schools: learning and teaching non language subjects through a foreign language, Graz: Zentrum für Schulentwicklung.
Abuja, Gunther (1999): Die
Verwendung einer Fremdsprache als Arbeitssprache: Charakteristika 'bilingualen'
Lernens in Österreich. In: Zeitschrift für interkulturellen
Fremdsprachenunterricht (ZIF/ e-journal), 4,2
http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/abuja2.htm
Akinro, Bettina (1999): Campbells chicken with rice soup by andy Warhol in a secondary school. In: Fremdsprachenunterricht, 43 (52),3, pp. 179-184.
Akkari, Abdeljalil/ Loomis, Colleen (1998): Toward a new understanding of language minority students experiences with bilingual education in the United States. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 31-59.
Albert, Ruth (1998): Das bilinguale mentale Lexikon. In: Deutsch als Fremdsprache 35,2, pp. 90-97.
Arnau, Joaquim/ Artigal, Josep M. (Hrsg.) (1998): Els programes d'immersió: una perspectiva Europea - Immersion programs: a European perspective. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Arnau, Joaquín et al. (1992): La Educación Bilingüe. Barcelona, ICE/Horsori.
Artigal, J. M. et al. (Hrsg..) (1996): Immersione linguistica per una futura Europa. Merano: Alpha&Beta.
Artigal, J.M. (1996): Introducción del inglés -segunda o tercera lengua- en la Educación Infantil. In: Moyano, A. et al. (Hrsg.): Enseñar y aprender una lengua extranjera en el segundo ciclo de la Educación Infantil. Barcelona, MEC/A.M. Rosa Sensat.
Aspects de l'enseignement bilingue (1994). Numéro spécial. Etudes de linguistique appliquée, 96.
Bach, Gerhard/ Niemeier, Susanne (Hrsg.) (22002): Bilingualer Unterricht: Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven, Frankfurt a.M.: Peter Lang.
Baetens-Beardsmore, Hugo (1992): European Models of Bilingual Education. Clevedon.
Baker, Colin (1993): Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon.
Baker, Colin/ Prys Jones, Sylvia (1998): Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon (et al.): Multilingual Matters.
Balboni, Paolo E. (1998): Educazione bilingue e multiculturale, istruzione bilingue, immersione totale: quattro nozioni da definire. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 19-29.
Bartsch, Ingrid (1998): A review of four years of bilingual teaching at a Viennese primary school. In: English Language Teaching News, 34, pp. 72-73.
Baur, Rupprecht S./ Wenderott, Claus (1999): Perspektiven bilingualen Lernens in Russland. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF/e-journal), 4,2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/baur2.htm
Baur, Rupprecht/ Chlosta, Christoph (1998): Beispiele aus der Grenzregion: Niederlande Deutschland. In: Raasch, Albert (Hrsg.): Grenzenlos durch Sprachen, Saarbrücken: Universität des Saarlandes, pp. 29-36.
Beck-Zangenberg (2002): Minding the Gap: Zusätzlicher Fremdsprachenunterricht als bilingualer Vorkurs zur spezifischen Vorbereitung auf den Sachfachunterricht in der Fremdsprache. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 80-86.
Beier, Karl-Heinz (1996): Tandem- und Wasserprojekt: Neue Wege zur Intensivierung des Fremdsprachenerwerbs beim Schüleraustausch zwischen bilingualen deutsch-russischen Schulen. In: Praktika, 10,4, pp. 6-9.
Bialystok, Ellen (Hrsg.) (1991): Language processing in bilingual children. Cambridge.
Biederstädt, W. (1990): Bilingualer Unterricht in der Praxis: Eine Unterrichtsskizze für englischsprachigen Erdkundeunterricht im 8.Schuljahr. In: FU 24, pp. 38.
Bilash, Olenska S.E. (1998): Planning for writing instruction in a middle-years immersion/partial immersion setting. In: Foreign Language Annals, 31,2, pp. 159-168.
Björklund, Siv. (1998): Development of the second language lexicon and teacher work in immersion. In: Arnau, Joaquim/ Artigal, Josep M. (Hrsg.): Els programes d'immersió: una perspectiva Europea - Immersion programs: a European perspective. Barcelona: Universitat de Barcelona, pp. 115-126.
Blenkle, Eckhard (1999): Big cities. A crossword (ab Klasse 7). In: Englisch betrifft uns (EBU), 3, pp. 1-4.
Bludau, Michael (1996): Zum Stand des bilingualen Unterrichts in der Bundesrepublik Deutschland. In: Neusprachliche Mitteilungen 49,4, pp. 208-215.
Boeckmann, Klaus-Börge (1997): Zweisprachigkeit und Schulerfolg. Das Beispiel Burgenland. Frankfurt, M. et al.: Lang.
Boeckmann, Klaus-Börge/ Kaiser, Andrea (1998): Mehrsprachigkeit oder Sprachmuseum? Zweisprachiger Unterricht im Burgenland. In: Interkulturell, 2-3, pp. 66-92.
Bogenschneider, Karl-Günther/ Bogh Hattesen, Anni (1997): Deutsch oder Dänisch eine oder zwei Basissprachen? Zur sprachlichen Arbeit an den Schulen der dänischen Volksgruppe in Deutschland. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 50,3, pp. 143-151.
Bonnet, Andreas (1998):
'Can I have Klebeband?' Handlungsorientierung des bilingualen Unterrichts
im Fach Chemie. In: Englisch 33,4, pp. 122-129.
Bonnet, Andreas/ Breidbach, Stephan/ Hallet, Wolfgang (2002): Fremdsprachlichkeit
als Spezifikum Auf der Suche nach einer integrativen Didaktik für
den bilingualen Unterricht. In: Voss, Bernd (Hrsg.), Fremdsprachenunterricht
auf dem Prüfstand: Qualitätssicherung und Qualitätsverbesserung
im Schul- und Hochschulbereich. Berlin: Pädagogischer Zeitschriftenverlag.
Bonnet, Andreas/ Kahl, Peter (2001): Innovation und Tradition im Englischunterricht. Stuttgart: Klett.
Bratt Paulston, Christina (1998): International handbook of bilingualism and bilingual education. New York (et al.): Greenwood Press.
Breidbach, Stephan (2000): Bilinguale Didaktik zwischen allen Stühlen? Zum Verhältnis von Fremdsprachendidaktik und Sachfachdidaktiken. In: Bach, Gerhard/ Niemeier, Susanne (Hrsg.): Bilingualer Unterricht. Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven. Frankfurt, pp. 173-187
Breidbach, Stephan/ Bach, Gerhard/ Wolff, Dieter (Hrsg.) (2002): Bilingualer Sachfachunterricht: Didaktik, Leher-/Lerner-Forschung und Bildungspolitik zwischen Theorie und Empirie. Frankfurt/ Main: Peter Lang.
Brohy, Claudine; Bregy, Anne-Lore (1998): Mehrsprachige und plurikulturelle Schulmodelle in der Schweiz oder: Whats in a name?. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 85-99.
Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (Hrsg.) (1998): Probleme und Möglichkeiten des bilingualen Unterrichts in Polen. Dokumentation der Tagung in Krokowa/ Danzig vom 6. bis 9. Juni 1998. Köln 1998.
Bureau Europe de l'AUPELF-UREF (Hrsg.) (1997): Agence francophone pour l'enseignement supérieur et la recherche - Assise de l'enseignement du français et en français - Hué 19-21 octobre 1997: Séminaire Europe occidentale et méditerranéenne - Lyon, 23 -25 septembre 1997: Pour une stratégie du plurilinguisme, Paris.
Burmeister, Petra (1994): Englisch im Bili-Vorlauf: Pilotstudie zur Leistungsfähigkeit des verstärkten Vorlaufs in der 5. Jahrgangsstufe deutsch-englisch bilingualer Zweige in Schleswig-Holstein. Kiel: l & f-Verl.
Burmeister, Petra (1998): Zur Entwicklung der Fremdpsrachenkenntisse im bilingualen Unterricht: Ergebnisse aus fünf Jahren Forschung." In: Hermann-Brennecke, Gisela/ Geisler, Wilhelm (Hrsg.): Zur Theorie der Praxis & Praxis der Theorie des Fremdpsrachenerwerbs. Münster: LIT Verlag, pp. 101-116.
Butzkamm, Wolfgang (1992a): Bilingualer Unterricht - Fragen an die Forschung. In: DNS 92, pp.152.
Butzkamm, Wolfgang (1992b): Zur Methodik des Unterrichts an bilingualen Zweigen. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 3,1, pp. 8-30.
Butzkamm, Wolfgang (1997a): Communicative shifts in the regular FL-classrooms and in bilingual content classroom. In: IRAL, 15,3, pp. 197-186.
Butzkamm, Wolfgang (1997b): Methodische Grundsätze und Probleme des bilingualen Sachunterrichts. Eine Klärung auf der Grundlage reflektierter Praxis. In: F.-J. Meißner (Hrsg.), Interaktiver Fremdsprachenunterricht. Wege zu authentischer Kommunikation. Festschrift L. Schiffler. Tübingen: Narr, pp. 297-306.
Butzkamm, Wolfgang (1998): Code-Switching in a Bilingual History Lesson. In: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(2), pp. 81-92.
Carretera et al. (1989): Pedagogía de la Escuela Infantil. Madrid, Santillana, Aula XXI.
Cathomas, R. (1999): Zur Wirksamkeit des immersiven Unterrichts an den bünderromanischen Schulen in der Schweiz: Eine empirische Untersuchung. In: Bulletin suisse de linguistique appliquée, 69,2, 43-54.
Christ, Herbert (1999a): In zwei Sprachen lernen - Ein Schulversuch in Frankfurt am Main. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4/1999/2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/christh2.htm
Christ, Herbert (1999b): Zweimal hinschauen - Geschichte bilingual lernen. In: Lothar Bredella/ Meißner, Franz-Joseph/ Nünning, Ansgar/ Rösler, Dietmar (Hrsg.): Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar? Vorträge aus dem Graduiertenkolleg Didaktik des Fremdverstehen. Tübingen: G. Narr, pp. 43-83.
Christ, Ingeborg (1991): Stand und Entwicklung der bilingualen Züge in Nordrhein-Westfalen aus der Perspektive der Schulaufsicht. In: Wode, H. et al. (Hrsg..): Erfahrungen aus der Praxis bilingualen Unterrichts. Informationshefte zum Lernen in der Fremdsprache, 2, 18-27.
Christ, Ingeborg (1996): Ein Vierteljahrhundert bilinguale Bildungsgänge. In: Neusprachliche Mitteilungen 49,4, pp. 216-220.
Christ, Ingeborg (1997): Schulische Wege zur Mehrsprachigkeit. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (ZFF), 8,2, pp. 147-159
Christ, Ingeborg (1999a):
Zur Weiterentwicklung des bilingualen Lehrens und Lernens in deutschen
Schulen. Bilinguale Züge - Bilingualer Unterricht - Module Fremdsprachen
als Arbeitssprachen. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(ZIF/e-journal), 4, 2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/christi2.htm
Christ, Ingeborg (1999b): Fremdsprachen als Arbeitssprachen - Organisationsstrukturen
und Modelle in der Bundesrepublik Deutschland. In: Marsh, David/ Marsland,
Bruce (Hrsg.): CLIL Initiatives for the Millennium - Report on the CEILINK Think-Tank.
Jyväskylä: University of Jyväskylä, Continuing Education
Centre, Finland, pp. 66-68.
Christian, Donna (1996): Tow-way immersion education: students learjning through two languages. In: The Modern Language Journal (MLJ), 80,1, pp. 66-76.
Citron, J.L. (1995): Can Cross-Cultural Understanding Aid Second Language Adquisition? Toward a Theory of Ethno-lingual Relativity. In: Hispania, 78, 1, pp.105-113.
Cohrs, Inger (1999): Analysen zur Syntax: Satzstrukturen bilingual und nichtbilingual unterrichteter Schüler der 10. Klassenstufe. Kiel: l&f Verlag.
Collet-Sassère, Joceline/ Pistilli, Thérèse (2000): Les sections européennes en France. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue, 1, pp. 33-38.
Council of Europe (Hrsg.) (1995): Bilingual Education in Secondary Schools: Learning and Teaching Non-Language Subjects through a Foreign Language. Second Progress Report of the Research and Development Programme of Workshop 12 A. Strasbourg.
Craik, F.I.M./Lockhart, R.S. (1972): Levels of processing: a frame work for memory research. In: Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 11, pp. 671-684.
Cummins, Jim (1979): Linguistic interdependance and the educational development of bilingual children. In: Review of Educational Research 49, pp. 222-251.
Cummins, Jim (Hrsg.) (1997): Bilingual education. Dordrecht et al.: Kluwer Acad.
Daniel, Angelika (1999): Wortschatzentwicklung im deutsch-englisch bilingualen Unterricht: Von der 7. bis zur 10. Klasse. Kiel: l&f Verlag.
Daniel, Angelika (erscheint): Aspekte des Wortschatzerwerbs von deutsch-englisch bilingual unterrichteten Schülern der 7. Klasse.
Daniel, Angelika/ Nerlich, Barbara (1998): Analysing vocabulary acquisition in the Schleswig-Holstein immersion program. In: Arnau, Joaquim/ Artigal, Josep M. (Hrsg.): Els programes d'immersió: una perspectiva Europea - Immersion programmes: a European perspective. Barcelona: Universitat de Barcelona, pp. 647-657.
Decke-Cornill, Helene (1999): Einige Bedenken angesichts eines möglichen Aufbruchs des Fremdsprachenunterrichts in eine bilinguale Zukunft. In: Neusprachliche Mitteilungen 52,3, pp. 164-170.
Deppe, Rupert/ Kempe, Karl-Heinz (2000): Bilingualer Unterricht im dualen System an Berufsschulen - ein Beispiel europäischer Bildungszusammenarbeit. In: Zielsprache Französisch, 32,1, pp. 25-28.
Dirim, Inci (1998): Sprachenfreiheit in der Schulklasse. In: Interkulturell, 2-3, pp. 93-106.
Dokumente, Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog. Dossier: Abi-Bac, 5,54, pp. 399-420.
Doyé, Peter (1997): Bilinguale Grundschulen. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (ZFF), 8,2, pp. 161-195.
Drexel-Andrieu, Irène (1990): Geographische Literatur - Literarische Geographie: Ein Bericht aus dem deutsch-französischen bilingualen Unterricht. In: Fricke, D./ Glaap, A.-R. (Hrsg.): Fremdsprache im Literaturunterricht - Literatur im Fremdsprachenunterricht. Schule & Forschung. Frankfurt am MaIn: Diesterweg, pp. 92-101.
Drexel-Andrieu, Irène (1991): Bilinguale Geographie. In: Wode, H./ Burmeister, P. (Hrsg.): Erfahrungen aus der Praxis des bilingualen Unterrichts. Informationshefte zum Lernen in der Fremdsprache 2. Eichstätt/Kiel: EKIB, pp. 34-39.
Drexel-Andrieu, Irène (1993): La documentation pour la géographie bilingue dans l'Oberstufe. In: Der fremdsprachliche Unterricht. Französisch 27,9, pp. 24-29.
Drummer, Heike/ Julien, Raymond/ Loscertales, Javier/ Stammerjohann, Harro (1991): Französisch für Historiker. Berlin: E. Schmidt.
Eltzschig, K. (1980): Nur in Deutsch kein Englisch? Bericht über einen zweisprachigen Zug. In: FU 55, pp. 207ff.
Enniner, Werner (1999): Continuity and Innovation in the Bilingual Education Among the Amish. In: Mißler, Bettina et al. (Hrsg.): The construction of knowledge, learner autonomy and related issues in foreign language learning. Essays in honour of Dieter Wolff.Tübingen: Stauffenberg, pp. 213-224.
Erfahrungen mit zweisprachigem Unterricht (1988). Themenheft. Deutsch lernen, 13, 2.
Eriksson, B. et al. (2000): Prêt-à-partir. Immersion in der Praxis: Unterrichtsmaterialien für den bilingualen Sachunterricht Französisch/Deutsch auf der Sekundarstufe I. Zürich.
Ernst, Manfred (1992): Bilingualer Sachfachunterricht. Vorschläge zur Ausbildung der Lehrkräfte. In: Die höhere Schule 2, pp. 39-41.
Ernst, Manfred (1998): Vortrags- und Gesprächsschulung im fremdsprachig erteilten Sachfachunterricht. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts 45, pp. 246-25.
Fachuntericht in der Fremdsprache. Triangle 13. Hrsg. v. The British Council / ENS-Credif / Goethe-Institut. Paris 1994
Finkbeiner, Claudia (Hrsg.) (2002): Bilingualität und Mehrsprachigkeit. Modelle, Projekte, Ergebnisse. Stuttgart: HamppVerlag.
Fluck, Hans-Rüdiger (1992): Didaktik der Fachsprachen. Aufgaben und Arbeitsfelder, Konzepte und Perspektiven im Sprachbereich Deutsch. Tübingen: Narr.
Fremdsprache Deutsch (1997). Sondernummer 2.
Fruhauf, G. et al. (Hrsg.) (1996): Fremdsprache als Arbeitssprache in Sachfächern: Praxis und Perspektiven bilingualen Lernens in Europa. Alkmaar: Stichting Europrint.
Fruhauf, Gianna/ Coyle, Do/ Christ, Ingeborg (Hrsg.) (1998): Fremdsprache als Arbeitssprache in Sachfächern. Praxis und Perspektiven bilingualen Lehrens und Lernens in Europa. Alkmaar: Stichting Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs.
Gajo, Laurent/ Matthey, Marinette (1998): Dénomination et catégorisation des modèles denseignement des langues: entre institution et pratique. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 1998,67, pp. 111-124.
Girard, Francine/ Lyche, Chantal (1996): Les programmes dimmersion en Louisiane. In: Språk og språkundervisning, 2, pp. 32-34.
Glaap, Albert-Reiner (1997): Der bilinguale Schulversuch an Realschulen in Nordrhein-Westfalen. Perspektiven, Erfahrungen, Konsequenzen. In: Dokumentation DGFF-Kongreß Halle.
Göhlich, Michael (1998): Partnersprache, Interkulturalität, Schulentwicklung. Zu Konzeption und Praxis der Staatlichen Europaschule(n) Berlin. In: Interkulturell, 2-3, pp. 107-126.
Graf, Peter/ Tellmann, Helmut (1997): Vom frühen Fremdsprachenlernen zum Lernen in zwei Sprachen. Schulen auf dem Weg nach Europa. Frankfurt/M. et al.: Lang.
Gramegna, B. (Hrsg.) (1997): Die offene Tür: Beiträge zur Immersionsdidaktik. Bozen: Alto Adige.
Grassin, Antoine (2000): Espagne: des classes bilingues pour enseigner en français dans une perspective de citoyenneté européenne. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue, 1, pp. 43-45.
Graßmann, Marianne/ Paulsen, Rosemarie (1998): Französisch als Begegnungssprache im Musikunterricht der Jahrgangsstufe 5 an Realschulen eine Unterrichtseinheit. In: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.): Wege zur Mehrsprachigkeit Informationen zu Projekten des sprachlichen und interkulturellen Lernens, Heft 2, pp. 41-44.
Gronostay, Elke (1998): Evaluation und Qualitätsentwicklung im Schulversuch 'Bilinguale Realschule'. In: SchulVerwaltung NRW 11/98, pp. 295-298.
Hagège, Claude (1996): L'enfant aux deux langues. Paris: Jacob
Hagge, H.P. et al. (1991): Forum Bilingualer Unterricht. In: Raasch, A. et al. (Hrsg.): Fremsprachen lehren und lernen: Perspektiven für ein Europa nach 1992. FMF-Beiträge zum Bundeskongreß in Lübeck. Saarbrücken: Romanistisches Institut der Universität des Saarlandes, pp. 35-45.
Hallet, Wolfgang (1998): The Bilingual Triangle. Überlegungen zu einer Didaktik des bilingualen Sachfachunterrichts. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 45,2, pp. 115-125.
Hallet, Wolfgang (1999): Ein didaktisches Modell für den bilingualen Sachfachunterricht: The Bilingual Triangle. In: Neusprachliche Mitteilungen 52,1, pp. 23-27.
Hallet, Wolfgang (2002): Auf dem Weg zu einer bilingualen Sachfachdidaktik. Bilinguales Lernen als fremdsprachige Konstruktion wissenschaftlicher Begriffe. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 49,2, pp. 115-126.
Harley, Birgit/ Jean, Gladys (1999): Vocabulary Skills of French Immersion Students in their Second Language. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4,2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/harley2.htm
Heimer, Reinhold (1998): Bilingualer Unterricht an Gesamtschulen. In: Schulverwaltung - Zeitschrift für Schulleitung, Schulaufsicht und Schulkultur, Ausgabe Nordrhein-Westfalen, 9, September 1998, Nr. 9, pp. 238-239.
Helbig, Beate (1998): Lern- und Arbeitstechniken im bilingualen Sachfachunterricht aufge-zeigt am Beispiel von Texterschließungstechniken. In: Der fremdsprachliche Unterricht. Französisch 32, pp. 44-48.
Helbig, Beate (1998): Lern- und Arbeitstechniken im bilingualen Sachfachunterricht aufgezeigt am Beispiel von Texterschließungsstrategien (Sekundarstufe 1). In: Der Fremdsprachliche Unterricht Französisch, 34, pp. 44-48.
Helbig, Beate (1999): Textarbeit im bilingualen deutsch-französischen Geschichtsunterricht: eine deskriptiv-interpretative Studie. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 10,2, pp. 304-307.
Helbig, Beate (2001a), Das bilinguale Sachfach Geschichte: Eine empirische Studie zur Arbeit mit französischsprachigen (Quellen-)Texten. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Helbig, Beate (42001b): Lehren und Lernen in bilingualen Bildungsgängen: Fremdsprachen als Arbeitssprachen. In: Bausch, K.-R./ Christ, H./ Krumm, H.-J. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen/Basel: Francke Verlag.
Helfrich, Uta (Hrsg.) (1994): Mehrsprachigkeit in Europa - Hindernis oder Chance? Jahrestagung der Gesellschaft für Sprachwissenschaft Münster. Wilhelmsfeld: Egert.
Hellekjaer, Glenn Ole (1999): Easy does it: introducing pupils to bilingual instruction. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4,2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/hellek1.htm
Hergt, Tobias (1998): Bilingualer Sachfachunterricht und bilinguales Profil in der Lehrerausbildung (Englisch) in Nordrhein-Westfalen. In: Neusprachliche Mitteilungen 51,1, pp. 16-25.
Hessische Kultusminister, Der (1993): Amtsblatt 3/93.
Hoffknecht, V. (1992): Bilingualer Geschichtsunterricht in zweisprachigen Zügen an Gymnasien der BRD. Grundsatzreferat zum Bilingualen Geschichtsunterricht auf dem Deutschen Historikertag 1992 in Hannover. Mainz.
Hoffknecht, V. (1993): Bilingualer Geschichtsunterricht. In: Informationen für den Geschichts- und Gemeinschaftskundelehrer 45 (1993).
Hudlett, Albert (1998): Mulhouse et la Regio sous le sceau de linterculturalité.... In: Zielsprache Französisch, 30,4, pp. 166-168.
Imgrund, Bettina (2002): Potenzieller Wortschatz und seine Nutzbarkeit zu Beginn des bilingualen Geschichtsunterrichts in Klasse 9. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 96-104.
Jahn, Rainer (1997): El cielo de Berlín es azul como el de Barcelona. Anmerkungen zur Einrichtung eines deutsch-spanischen Zugs an einem Berliner Gymnasium. In: F.-J. Meißner (Hrsg.): Interaktiver Fremdsprachenunterricht. Wege zu authentischer Kommunikation. Festschrift L. Schiffler. Tübingen: Narr, pp. 279-296.
Johnson, R. K./ Swain, M. (Hrsg.) (1997): Immersion education: International perspectives, Cambridge: Cambridge University Press.
Jouan-Lafort, Véronique/ Lequime, Michel (1996): Sections européennes: deux expériences. In: Les langues modernes, 90,2, pp. 46-49.
Koch, Jürgen (1997): Referendarausbildung Geographie am Gymnasium mit bilingualem Zug. In: Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Weiterbildung/Landesprüfungsamt für das Lehramt an Schulen Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Bilingualer Unterricht: Ausbildung im Vorbereitungsdienst. Mainz: Ministerium, pp. 25-38.
Kossek, Raimond (1999b): Englisch als Arbeitssprache im Grundkurs Sport. Unterrichtsskizzen aus der Gesamtschule Ückendorf in Gelsenkirchen, Jahrgangsstufe 11. In: Landesinstitut, pp. 74-77.
Krechel, Hans Ludwig (2000): Techniques d'apprentissages et de travail dans les classes bilingues. In: Le français dans le monde. N° spécial : Actualité de l'enseignement bilingue, 1, pp. 171-177.
Krechel, Hans-Ludwig (1993): Spracharbeit im Anfangsunterricht Erdkunde bilingual. In: Der fremdsprachliche Unterricht Französisch 27,9, pp. 11-16.
Krechel, Hans-Ludwig (1995): Inhaltsbezogene Spracharbeit im bilingualen Sachfach Erdkunde. In: Triangle 13, pp. 95-112.
Krechel, Hans-Ludwig (1996): Befragung von Absolventen bilingualer Bildungszweige. In: Schulverwaltung 7,7-8, pp. 209-211.
Krechel, Hans-Ludwig (1999a): Der Einsatz von Lern- und Arbeitstechniken im bilingualen Unterricht - ein Beispiel für fächerübergreifendes methodisches Arbeiten. In: Krechel, Hans-Ludwig/ Marx, Diemo/ Meißner, Franz-Josef (Hrsg.): Kognition und neue Praxis im Französischunterricht, Tübingen: Narr, pp. 165-176.
Krechel, Hans-Ludwig (1999c): Methodological Aspects of content-Bases Language Work in Bilingual Education. In: Mißler, Bettina et al. (Hrsg.): The construction of knowledge, learner autonomy and related issues in foreign language learning. Essays in honour of Dieter Wolff. Tübingen: Stauffenberg, pp. 193-202.
Krechel, Hans-Ludwig (1999d): Sprach- und Textarbeit im Rahmen von flexiblen bilingualen Modulen. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4,2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/krechel1.htm
Kronenberg, W. (1993a): Europäische Vergangenheit und ihre Bewältigung: Der Beitrag des bilingualen Geschichtsunterrichts zur mehrsprachigen Gestaltung der Zukunft. In: Der fremdsprachliche Unterricht 27, pp. 30-38.
Kronenberg, W. (1993b): Lieber bilingual nach Europa als sprachlos in die Zukunft. In: Die Neueren Sprachen 92,1-2, pp. 113-150.
Krowke, André (1994): Victorian Britain: British Society at the End of the 19th Century. Entwurf einer Unterrichtsreihe für den Bilingualen Geschichtsunterricht in der Klasse 9 an Gymnasien. Mainz.
Kubanek-German, Angelika (Hrsg.) (1997): Immersion - Fremdsprachenlernen Primarbereich. München: Goethe-Institut München, 1997.
Kuhfuß, Walter (1999): Qualifizierung für den bilingualen Sachfachunterricht. In: Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Weiterbildung/Landesprüfungsamt für das Lehramt an Schulen Rheinland-Pfalz (Hrsg.): Aspekte der Lehrerausbildung. Lehrerausbildung im europäischen Kontext. Mainz: Ministerium, pp. 17-22.
Lamsfuß-Schenk, Stefanie (2000): Didaktik des Fremdverstehens im bilingualen Geschichtsunterricht: Eine qualitative Longitudinalstudie. In: Abendroth-Timmer, Dagmar/ Breidbach, Stephan (Hrsg.): Handlungsorientierung und Mehrsprachigkeit: fremd- und mehrsprachliches Handeln in interkulturellen Kontexten. Frankfurt/ Main u. a., pp. 161-176.
Lamsfuß-Schenk, Stefanie (2000): Fremdverstehen im bilingualen Geschichtsunterricht. Beobachtungen aus dem Unterricht und Verbesserungsvorschläge für erfolgreichen bilingualen Sachfachunterricht. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 53,2, pp. 76-80.
Lamsfuß-Schenk, Stefanie (2002): Bilingualer Geschichtsunterricht: Die Perspektive des Sachfaches. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 87-96.
Lamsfuss-Schenk, Stefanie/
Wolff, Dieter (1999): Bilingualer Sachfachunterricht: Fünf kritische
Anmerkungen zum state of the art. In: Zeitschrift für interkulturellen
Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4, 2
http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/lamsfus2.htm
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.) (1995): Befragung von Absolventen bilingualer deutsch-französischer Bildungsgänge. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung.
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.) (1999): Wege zur Mehrsprachigkeit. Informationen zu Projekten des sprachlichen und interkulturellen Lernens. Heft 4. Soest: Landesinstitutfür Schule und Weiterbildung.
Landesinstitut für Schule und Weiterbildung. (Hrsg.) (1997): Fremdsprachen als Arbeitssprachen im Unterricht. Eine Dokumentation der Schulen mit bilingualem Angebot in der Bundesrepublik Deutschland. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung.
Langer, Jürgen/ Schultz, Jennifer (1999): Deutsch-Schülern geht ein Licht auf. Ein kleines, aber feines Projekt zu Deutsch im Physikunterricht oder ist es Physik im Deutschunterricht? In: Der deutsche Leher im Ausland, 46,3, pp. 185-187.
Lauer-Peter, Urs/ Ernst, Manfred (1997): Bilingualer Sachfachunterricht Realität oder Wunschdenken? In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 44,4, pp. 417-421.
Lautzas P./Hoffknecht, V. (1992): Bilingualer Geschichtsunterricht am Gymnasium. In: Informationen für den Geschichts- und Gemeinschaftskundelehrer 43, pp. 67-79.
Le Pape Racine, C. (2000): Immersion - Starthilfe für immersive Projekte. Zürich: Verlag Pestalozzianum.
Leisen, Josef (Hrsg.) (1999): Methoden-Handbuch deutschsprachiger Fachunterricht. Bonn.
L'enseignement/apprentissage des disciplines en langues étrangères - Fachunterricht in der Fremdsprache (1995). Paris: Didier Erudition (= Triangle 13).
Lietti, A. (1994): Pour une éducation bilingue. Guide de survie à l'usage des petits Européens. 2e éd. Paris: Payot.
Liskin-Gasparro, Judith E. (1998): Linguistic development in an immersion context: how advanced learners of Spanish perceive SLA. In: The Modern Language Journal, 82,2, pp. 159-175.
Lohmann, Christa (1998): Bilingualer Unterricht in der Sekundarstufe I. Erfahrungsbericht aus Schleswig-Holstein. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 51,1, pp. 26-32.
Lohmann, Christa/ Meyer Jürgen/ Symma Dieter (1995): Bilingualer Unterricht in Schleswig-HolsteIn: Informationen - Empfehlungen. Arbeitskreis Bilingualer Unterricht in Schleswig-Holstein, Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS). Hrsg.: Landesinstitut Schleswig-Holstein für Praxis und Theorie der Schule (IPTS). Kronshagen: IPTS.
Luchtenberg, Sigrid (1995): Interkulturelle sprachliche Bildung: zur Bedeutung von Zwei- und Mehrsprachigkeit für Schule und Unterricht. Münster (et al.): Waxmann.
Marco López, A. (1993): Bilingüismo y Educación. In: Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 18, pp. 175-185.
Marsh, D. et al. (Hrsg.) (1999a): Lehren und Lernen in Fremdsprachen. Ein Programm zur Einführung des fremdsprachlichen Fachunterrichts. Deutsch Sekundarstufe I. Jyväskylä: Universität Jyväskylä.
Marsh, D. et al. (Hrsg.) (1999b): Lehren und Lernen in Fremdsprachen. Ein Programm zur Einführung des fremdsprachlichen Fachunterrichts. Deutsch Sekundarstufe II. Jyväskylä: Universität Jyväskylä.
Marsh, D. et al. (Hrsg.) (1999c): Vers le plurilinguisme / Unterrichtsziel Mehrspachigkeit. Jyväskylä: Universität Jyväskylä.
Marsh, David/ Marsland, Bruce (Hrsg.) (1999a): CLIL Initiatives for the Millennium - Report on the CEILINK Think-Tank. Jyväskylä.
Marsh, David/ Marsland, Bruce/ Nikula Tarja (Hrsg.) (1997): Aspects of implementing plurilingual education: Seminar and field notes. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Martin, Edward (Hrsg.) (1999): TEL2L Materials Volume 2 - Teaching Content through a Foreign Language. Case Studies of Current Practices in Mainstream Bilingual Education in France, Germany, Spain, and the UK. Landau: Verlag Empirische Pädagogik.
Mäsch, Nado (1993): Grundsätze des bilingual deutsch-französischen Bildungsganges an Gymnasien in Deutschland. In: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 27,9, pp. 4-8.
Mäsch, Nado: Sachunterricht in der Fremdsprache an Gymnasien mit deutsch-französisch bilingualem Zug. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 34. 1 (1981): 18-28.
Mäsch, Nando (1989): Bilingualer Sachunterricht. In: Bausch, K.-R./ Christ, H./ Krumm, H.J. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Francke, pp. 280-283.
Mäsch, Nando (1993): Grundsätze des bilingualen deutsch-französischen Bildungsgangs an Gymnasien in Deutschland. In: Der fremdsprachliche Unterricht Französisch 27,9, pp. 4-9
Mäsch, Nando (1997a): Enseignements non linguistiques en L.V. 2. L'exemple allemand. In: APA Escola Pública (Hrsg.): Actes du XIe Colloque de la FLAREP. Ensenyar en llengua regional a l'escola pública / Enseigner en langue régionale à l'école publique. Perpignan (25-27 octobre 1997), pp. 167-172.
Mäsch, Nando (1997b):
Les sections bilingues franco-allemandes en Allemagne et leur Fédération.
In: Dialogues et cultures 41, pp. 257-264.
Mäsch, Nando (1998a): Adaptation und Herstellung von Unterrichtsmaterialien.
In: Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (Hrsg.):
Probleme und Möglichkeiten des bilingualen Unterrichts in Polen. Dokumentation
der Tagung in Krokowa & Danzig vom 6. bis 9. Juni 1998, Köln, pp. 103-109.
Mäsch, Nando (1998b): Bilingualer Bildungsgang mit Deutsch als Fremdsprache. In: Kuhs, Katharina/ Steinig, Wolfgang (Hrsg.): Pfade durch Babylon. Freiburg, pp. 49-86.
Mäsch, Nando (1998c): Zielsprache als Partnersprache. In: Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (Hrsg.): Probleme und Möglichkeiten des bilingualen Unterrichts in Polen. Dokumentation der Tagung in Krokowa und Danzig, 6.-9.6.1998. Köln: ZfA, pp. 21-44.
Mäsch, Nando (1999a): Adaptation und Herstellung von Unterrichtsmaterialien für das erste Jahr bilingualen Sachunterrichts. In: Fachverband Moderne Fremdsprachen, Landesverband Berlin (Hrsg.): Mitteilungsheft 2/99, pp. 44-52.
Mäsch, Nando (1999b): Fremdsprache als Arbeitssprache und Bilingualer Bildungsgang - Grundsätzliche Aspekte. In: Fachverband Moderne Fremdsprachen, Landesverband Berlin (Hrsg.): Mitteilungsheft 2/99, pp. 3-42.
Mäsch, Nando (2000): Conception des langues étrangères et choix des disciplines non linguistiques. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue, 1/2000, pp. 69-73.
Mäsch, Nando (31995): Bilingualer Bildungsgang. In: Bausch, Karl-Richard/Christ, Herbert/Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen, Basel: Francke Verlag, pp. 338-342.
Masih, J. (Hrsg.) (1999): Teaching through a foreign language. London: CILT.
Maxis-Gehrke, Sibylle/ Bonnet, Andreas (2001): Naturwissenschaften im Bilingualen Unterricht. In: Bonnet, Andreas/ Kahl, Peter (Hrsg.): Innovation und Tradition im Englischunterricht. Stuttgart: Klett, pp. 153-180.
McLaughlin, Barry/Graf, Peter (1985): Minderheiten in der Schule. Die Frage des Lernens in zwei Sprachen. In: Deutsch lernen 10,3, pp. 43-56.
MEC (1992): Orientaciones Didácticas. Materiales para la Reforma. Madrid, Dirección General de Renovación Pedagógica del MEC.
Mehrsprachiger Unterricht - Enseignement plurilingue - Insegnamento plurilingue - Instruziun plurilingua (1999). Babylonia 4.
Meißner, Franz-Joseph (1999): Lernerkontingente des Französischunterrichts in der Sekundarstufe II: 1989 und zehn Jahre danach. In: Französisch heute 30,3, pp. 346-351.
Meißner, Franz-Joseph (Hrsg.) (1997): Interaktiver Fremdsprachenunterricht. Wege zu authentischer Kommunikation. Festschrift L. Schiffler. Tübingen: Narr.
Mentz, Olivier (2002): Ist bilingualer Unterricht glaubwürdig? Ein Plädoyer für fremdsprachiges Sachlernen im 21. Jahrhundert. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 54,2, pp. 68-77.
Ministerium für Schule und Weiterbildung (Hrsg.) (1988): Zweisprachiger Unterricht. Bilinguale Angebote in NRW. Düsseldorf: Referat für Öffentlichkeitsarbeit.
Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.) (1997): Empfehlungen für den bilingualen deutsch-französisch Unterricht in der Sekundarstufe I - Gymnasium des Landes Nordrhein-Westfalen. Geschichte. Frechen: Ritterbach.
Ministerium für Schule und Weiterbildung, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen. (Hrsg.) (1998): Zweisprachiger Unterricht. Bilinguale Angebote in Nordrhein-Westfalen. Düsseldorf: MSWWF.
Ministerium für Schule und Weiterbildung, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen (Hrsg.) (1999): Bilingualer Unterricht an Gesamtschulen. Erfahrungsbericht. Oktober 1999 http://www.mswwf.nrw.de
Ministerium für Schule, Wissenschaft und Forschung NRW (Hrsg.) (2001): Fachunterricht in Französisch im Rahmen von flexiblen bilingualen Modulen. Bearb. von Hans-Ludwig Krechel. Düsseldorf.
Morgan, Carol (1998): The role of the native speaker in EAC and bilingual initiatives. In: English Language Teaching News, 36, pp. 102-108.
Morgen, Daniel (2000): Alsace : un bilinguisme scolaire fondé sur les principes de précocité et continuité éducative. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue. 1, pp. 46-55.
Mühlmann, H./ Otten, E. (1991): Bilinguale deutsch-englische Bildungsgänge an Gymnasien - Diskussion didaktisch-methodischer Probleme. In: Die Neueren Sprachen 90,1, pp. 2-23.
Mukherjee, Vera (1999): Schriftlichkeit im bilingualen Unterricht: Kohäsive Merkmale in schriftlichen L2-Daten bilingual deutsch-englisch unterrichteter Schüler der 7. Jahrgangsstufe. Kiel: l&f Verlag.
Müller-Schneck, Elke (2000): Chancen und Probleme eines bilingualen deutsch-englischen Geschichtsunterrichts an Gymnasien in Nordrhein-Westfalen. Stimmen aus der Praxis. In: Geschichte, Politik und ihre Didaktik 28, pp. 41-45.
Müller-Schneck, Elke (2002): Bilingualer Geschichtsunterricht in der gegenwärtigen Diskussion: Kriterien für die Auswahl und Analyse von Materialien. In: nm Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 55,2, pp. 104-111.
Nath, Cornelia (1999): Der Modellversuch Zweisprachigkeit im Kindergarten. Bericht über das erste Projektjahr (1997/1998). Aurich: Mimeo.
Nikula, Tarja/ Marsh, David (1998): Terminological considerations regarding content and language integrated leraning. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 13-18.
Oestreich, Katja/ Grogger, Günther (1997): Der Einsatz einer Fremdsprache als Arbeitssprache in nichtsprachlichen Gegenständen: Ergebnisse einer bundesweiten Direktorenbefragung an Schulen der Sekundarstufe, im Schuljahr 1996/97. Graz: ZSE/III.
Oller, J.W. (1976): Evidence for a General Language Proficiency Factor: An Expectancy Grammar. In: Die Neueren Sprachen 75,2, pp. 165-174.
Otten, Edgar (1997): Materialentwicklung für Fremdsprachen als Arbeitssprachen im Unterricht. In: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.): Wege zur Mehrsprachigkeit Informationen zu Projekten des sprachlichen und interkulturellen Lernens,1, pp. 43-49.
Otten, Edgar (1999): Nachdenken über den funktionalen Einsatz von Fremdsprache(n) und Muttersprache(n) in der inhaltsbezogenen Arbeit. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF / e-journal), 4,2 http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/otten5.htm
Otten, Edgar/ Thürmann, E. (1992): Überlegungen zur Entwicklung von Lehr- und Lernmaterialien für den bilingualen Fachunterricht. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 3.
Otten, Edgar/ Thürmann, E. (1993): Bilinguales Lernen in Nordrhein-Westfalen: ein Werkstattbericht - Konzepte, Probleme und Lösungsversuche. In: Die Neueren Sprachen 92,1-2, pp. 69-94.
Otto, A. (1991): Das Fremde und das Eigene. Einige grundsätzliche Überlegungen zum Fachunterricht in der Fremdsprache (Englisch) aus der Sicht eines Geschichtslehrers. In: Wode, H./ Burmeister, P. (Hrsg.): Erfahrungen aus der Praxis des bilingualen Unterrichts. Informationshefte zum Lernen in der Fremdsprache 2. Eichstätt/ Kiel: EKIB, pp. 28-33.
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.) (1997): Bilingualer Unterricht an Hauptschulen und Realschulen [Englisch / Französisch]. Überregionale Abschlusstagung des Modellversuchs. Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum.
Pädagogisches Zentrum Rheinland-Pfalz (Hrsg.) (1998): Modellversuch 206 A: Entwicklung und Erprobung eines didaktischen Konzepts für bilingualen Unerricht an Hauptschulen und Realschulen Abschlussbericht. Bad Kreuznach: Pädagogisches Zentrum.
Petit, Jean (1997): Natürlicher Spracherwerb des Deutschen im franzöischen Schulwesen. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 33, pp. 76-137.
Pfeifle, Roland (1999): DFU-Erfahrungsbericht aus dem Spezialgymnasium F.X. Saldy, Liberec (Reichenberg). In: Der deutsche Lehrer im Ausland, 46,2, pp. 106-109.
Pilzecker, Burghard (1996): Fremdsprachlicher Unterricht im Rahmen des bilingualen Unterrichts. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 43, 1, pp. 9-16.
Pilzecker, Burghard (1997a): Bewußtmachender Sprachunterricht in englischsprachigen Sachfächern. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 44,1, pp. 26-32.
Pilzecker, Burghard (1997b): Quellenarbeit im bilingualen Geschichtsunterricht. Beispiel: History auf Englisch. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 44,4, pp. 369-375.
Pilzecker, Burghard (1999): Der Niedergang der Bilingual Education in den USA. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 46,1, pp. 83-86.
Projektgruppe Englisch als Arbeitssprache (Hrsg.) (1997): eaa serviceheft 4 Praxisberichte. Graz: Zentrum für Schulentwicklung.
Projektgruppe Englisch als Arbeitssprache (Hrsg.) (2000): eaa serviceheft 5 Praxisreihe. Neue Lernformen. Graz: Zentrum für Schulentwicklung.
Purschke, Horst (1996): Australia bilingual. A Geography Lesson in English (ab Klasse 8). In: Englisch betrifft uns (EBZ), 1996-2, pp. 17-20.
Purschke, Horst (1998): South Africa bilingual. A geography lesson in English. In: Englisch betrifft uns (EBU), 1998-1, pp. 25-29.
Raabe, Horst (1998): Bilingualer Unterricht: Stand und Perspektiven. In: Jung, Udo O.H. (Hrsg.): Praktische Handreichung für Fremdsprachenleherer. Frankfurt a.M.: Lang, pp. 22-30.
Raith, Joachim (Hrsg.) (1986): Grundlagen der Mehrsprachigkeitsforschung: Forschungsrahmen, Konzepte, Beschreibungsprobleme, Fallstudien. Stuttgart: Franz Steiner Verl. Wiesbaden.
Rebuffot, J. (1993): Le point sur l'immersion. Anjou: CEC.
Redmer, Hartmut (1998): Der bilinguale Erdkundeunterricht. Eine Sonderform des fächer-übergreifenden Arbeitens. In: Geographie und Schule 20,114, pp. 20-22.
Rehbein, J. (1998): Austauschprozesse zwischen unterschiedlichen fachlichen Kommunikationsbereichen. In: Kalverkämper, H./ Hoffmann, L./ Wiegand, H.E. (Hrsg.): Fachsprachen. Handbücher zur Sprach-und Kommunikationswissenschaft. Berlin et al.: de Gruyter, pp. 689-710.
Rehbein, J./ Riedel, S. (Hrsg.) (erscheint): Lernen in der zweiten Sprache. Münster: Waxmann.
Reich, H.H. (1989): Wege zu einem sprachsensiblen Fachunterricht. In: Deutsch lernen. Sonderheft, 2-3, pp. 131-154.
Reinfried, Marcus (1999): Handlungsorientierung, Lernerzentrierung, Ganzheitlichkeit. Neuere Tendenzen in der Französischmethodik. In: Französisch heute 30,3, pp. 328-345.
Rioux, Jean-Pierre (2000): Histoire en deux langues, histoire de l'Europe. In: Le français dans le monde. N° spécial: Actualité de l'enseignement bilingue 1, pp. 125-133.
Rohde, Andreas(1999): Early lexical development in naturalistic L2-acquisition. In: Foster-Cohen/ Lambert/ Rast (Hrsg.): Proceedings of 8th Eurosla Conference, Paris, Vol. 2: From word to structure. Paris, 1999, pp. 49-59.
Rovéa, Jean (1996): Les sections européenes et de langues orientales. In: Les langues modernes, 90,2, pp. 35-45.
Rüß, Cornelia (erscheint): Wortschatzanalysen 10. bilingual unterrichteter Klassen im Querschnittsvergleich.
Sang, F./Vollmer, Helmut J. (1978): Zur Struktur von Leistungsdimensionen und linguistischer Kompetenz des Fremdsprachenlernens. Berlin: Max-Planck-Institut für Bildungsforschung.
Sauer, Françoise; Heister, Irene (1993): Bilingualer Unterricht in Rheinland-Pfalz. Der fremdsprachliche Unterricht Französisch 27/9: 17-23.
Schmid-Schönbein, Gisela /Goetz, Hermann /Hoffknecht, Volker (1994): Mehr oder anders? Konzepte, Modelle und Probleme des bilingualen Unterrichts. In: Der fremdsprachliche Unterricht Französisch 28,13, pp. 6-11.
Schmid-Schönbein, Gisela/ Siegismund, B. (1998): Bilingualer Sachfachutnerricht. In: Timm, Johannes P. (Hrsg.): Englisch lernen und lehren Didaktik des Englischunterrichts. Berlin: Cornelsen Verlag, pp. 201-210.
Schröder, Susanne (1997): Fachsprachliche Kommunikationsarten des Französischen. Ein Vergleich gesprochener und geschriebener Texte aus dem Bereich der Chemie. Frankfurt/M. et al.: Lang.
Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (Hrsg.) (1991): Übersicht zu Stand und Entwicklung der zweisprachigen deutsch-französischen Züge an allgemeinbildenden Sekundarschulen in den Ländern in der Bundesrepublik Deutschland.
Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (Hrsg.) (1997): Deutsch-Französische Zusammenarbeit im allgemeinbildenden Schulwesen .- Gemeinsames Entwicklungs- und Kooperationsprogramm für zweisprachige Bildungsgänge mit deutsch-französischem Profil - bilinguale Züge in Deutschland, sections européennes in Frankreich, Bonn: Ständige Konferenz der Kultusminister.
Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (Hrsg.) (1999): Konzepte für den bilingualen Unterricht. Erfahrungsbericht und Vorschläge zur Weiterentwicklung. Bericht des Schulausschusses vom 4. 1. 1999. Bonn: Ständige Konferenz der Kultusminister.
Siguan, M. (1994): La enseñanza bilingüe: una perspectiva de conjunto. In: Las Lenguas en la Escuela. Barcelona, Ice/Horsori.
Snow, M.A./ Brinton, D.M. (Hrsg.) (1991): The content-based classroom. Perspectives on Integrating Language and Content. New York.
Steig in das Sprachbad (1999). Themenheft Immersion. Primar 21.
Stern, O. et al. (1999): Französisch-Deutsch. Zweisprachiges Lernen auf der Sekundarstufe I. Chur: Rüegger.
Stern, Otto et al. (1996): Französisch-Deutsch: Zweisprachiges Lernen an der Sekundarstufe I. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 64, pp. 9-33.
Taylor, Shelley K. (1998): Beyond belief: Variance in models of content-bases instruction and school success among minority language learners. In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 67, pp. 61-83.
Teutsch, Klaus/ Wagner, Johannes (1997): Deutsch als Unterrichtssprache im Fachunterricht. Experimentelle Einbettung von Sprachunterricht. In: Fremdsprache Deutsch. Sonderheft II: Trends 2000, pp. 29-33.
Thürmann, Eike (1997): Arbeitssprache Englisch: Thema einer überregionalen Fachtagung im Landesinstitut. In: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (Hrsg.): Wege zur Mehrsprachigkeit Informationen zu Projekten des sprachlichen und interkulturellen Lernens, Heft 1, pp. 40-42.
Thürmann, Eike (1998): Bilingualer Unterricht - wie geht es weiter? In: SchulVerwaltung NRW 11, pp. 290.
Thürmann, Eike (2000): Eine eigenständige Methodik für den bilingualen Sachfachunterricht? In: Bach, Gerhard / Niemeier, Susanne (Hrsg.), Bilingualer Unterricht: Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven. Frankfurt am Main/ Berlin/ Bern, pp. 75-97.
Thürmann, Eike (2001): Zwischenbilanz zur Entwicklung der bilingualen Bildungsangebote in Deutschland. In: Helbig, Beate/ Kleppin, Karin/ Königs, Frank G.: Sprachlehrforschung im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdpsrachen. Festschrift für Karl-Richard Bausch zum 60. Geburtstag, Tübingen: Stauffenburg Verlagpp. 473-497, Abstract unter: http://www.learn-line.nrw.de/angebote/berichtsarchiv/info/ar0001/kap3.html
Thürmann, Eike/ Otten, Edgar (1992): Überlegungen zur Entwicklung von Lehr- und Lernmaterialien für den bilingualen Fachunterricht. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 3,2, pp. 39-55.
Uhl Chamot, Anna/ Beard El-Dinary, Pamela (1999): Childrens learning strategies in language immersion classrooms. In: The Modern Language Journal, 83,3, pp. 319-338.
van de Craen, Piet (1999): Reinforced and Bilingual Language Education in Dutch-Speaking Schools. In: Mißler, Bettina et al. (Hrsg.): The construction of knowledge, learner autonomy and related issues in foreign language learning. Essays in honour of Dieter Wolff. Tübingen: Stauffenberg, pp. 203-211.
Vollmer, Helmut J. (1992): Immersion und alternative Ansätze des Fremdsprachenerwerbs in Nordamerika: Probleme des Transfers in die Bundesrepublik Deutschland. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 3,2, pp. 5-28.
Vollmer, Helmut J. (2/2002a): Bilingualer Sachfachunterricht als Inhalts- und Sprachlernen. In: Bach, Gerhard/ Niemeier, Susanne (Hrsg.): Bilingualer Unterricht: Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven, Frankfurt a.M.: Peter Lang, pp. 51-73.
Vollmer, Helmut J. (22002b): Förderung des Spracherwerbs im bilingualen Sachfachunterricht. In: Bach, Gerhard/ Niemeier, Susanne (Hrsg.): Bilingualer Unterricht: Grundlagen, Methoden, Praxis, Perspektiven, Frankfurt a.M.: Peter Lang, pp. 139-158.
Vollmer, Helmut J./ Thürmann, Eike (Hrsg.) (1997): Englisch als Arbeitssprache. Begegnungen zwischen Theorie und Praxis. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung.
Voss, Bernd (Hrsg.) (erscheint): Fremdsprachenunterricht auf dem Prüfstand: Qualitätssicherung und Qualitätsverbesserung im Schul- und Hochschulbereich. Kongressdokumentation des 19. Kongresses für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Dresden, 4.-6. Oktober 2001. Berlin: Pädagogischer Zeitschriftenverlag.
Walter, Michael (1999): Der Prager Frühling. Die Ereignisse in Liberec. In: Der deutsche Lehrer im Ausland, 46,2, pp. 110-118.
Watts, Richard James; Andres, Franz (Hrsg.) (1990): Zweisprachig durch die Schule: Französisch und Deutsch als Unterrichtssprache = Le bilinguisme à travers l'école: l'allemand et le français comme langues d'enseignement. Kongress; (Bern): 1988.11.15-18. Bern (et al.): Haupt.
Weber, Manfred (1999): Mathematik als bilinguales Sachfach. Unterrichtsversuch zum bilingualen Modul. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 52,1, pp. 51-53.
Weber, R. (1993): Bilingualer Erdkundeunterricht und internationale Erziehung. Geographiedidaktische Forschungen 23. Nürnberg: Selbstverlag des Hochschulverbandes für Geographie und ihre Didaktik e.V.
Weiss, François (2000): Le bilinguisme: un atout sans risques? L'enseignement/ apprentissage des langues en Alsace. In: Zielsprache Französisch, 32,1, pp. 39-45.
Weller, Franz-Rudolf (1993): Bilingual oder zweisprachig? Kritische Anmerkungen zu den Möglichkeiten und Grenzen fremdsprachigen Sachunterrichts. In: Die Neueren Sprachen 92,1-2, pp. 8-22.
Weller, Franz-Rudolf (1996): Fremdsprachiger Sachfachunterricht in bilingualen Bildungsgängen. In: Praxis des neusprachelichen Unterrichts, 43,1, pp. 73-80.
Wendt, Michael (1993): Strategien des fremdsprachlichen Handelns. Lerntheoretische Studien zur begrifflichen Systematik. Band 1: Die drei Dimensionen der Lernersprache. Tübingen: Narr.
Wildhage, Manfred (1999): 10 [Zehn] Jahre Bilingualer Unterricht in Niedersachsen: eine Zwischenbilanz. In: Mitteilungsblatt des Fachverbands Moderne Fremdsprachen (FMF), Landesverband Niedersachsen, 141, pp. 4-9.
Wittenbrock, Rolf (1995): Geschichte als bilinguales Sachfach? Erfahrungen und Überlegungen an einer binationalen Schule. In: Neusprachliche Mitteilungen 48,2, pp. 107-115.
Wode, Hennig (1994): Bilinguale Unterrichtserprobung in Schleswig-Holstein: Bericht zur Entwicklung eines kommunikativen Tests für die Überprüfung des Englischen bei Schülern der 7. Jahrgangsstufe. Bd. II: Analytische Auswertungen. Arbeitsberichte und Materialien zum bilingualen Unterricht und Immersion 2. Kiel: l&f Verlag.
Wode, Hennig (1995): Lernen in der Fremdsprache: Grundzüge von Immersion und bilingualem Unterricht. Ismaning: Hueber.
Wode, Henning (1998a): A European perspective on immersion teaching: A German scenario. In: Arnau, Joaquim/ Artigal, Josep M. (Hrsg.): Els programes d'immersió: una perspectiva Europea - Immersion programs: a European perspective, Barcelona: Universitat de Barcelona, pp. 43-65.
Wode, Henning (1998b): Bilingualer Unterricht - wie geht's weiter? In: Piepho, Hans-Eberhart/ Kubanek-German, Angelika (Hrsg.): "I beg to differ": Festschrift für Hans Hunfeld. München: iudicium Verlag, pp. 215-231.
Wode, Henning (1998c): BIU im Schnittpunkt von Praxis und Forschung. In: Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (Hrsg.): Probleme und Möglichkeiten des bilingualen Unterrichts in Polen. Dokumentation der Tagung in Krokowa & Danzig, 6.-9.6.1998, pp. 55-75.
Wode, Henning (1998d): Lernen in der Fremdsprache: Grundzüge von Immersion und bilingualem Unterricht. Ismaning: Hueber.
Wode, Henning/ Burmeister Petra/ Daniel, Angelika/ Rohde, Andreas (1999): Verbundmöglichkeiten von Kindergarten, Grundschule und Sekundarstufe I im Hinblick auf den Einsatz von bilingualem Unterricht. In: Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht (ZIF/e-journal), 4, 2 http://www.ualberta.ca/german/ejournal/wode2.htm
Wode, Henning/ Burmeister, P. (Hrsg.) (1991): Erfahrungen aus der Praxis des bilingualen Unterrichts. Informationshefte zum Lernen in der Fremdsprache 2. Eichstätt/ Kiel: EKIB
Wode, Henning/ Burmeister, Petra (1999): Priorities for CLIL investment in the forthcomming period. In: Marsh, David/ Marsland, Bruce (Hrsg.): CLIL Initiatives for the Millennium - Report on the CEILINK Think-Tank. Jyväskylä, pp. 64-65.
Wolff, Dieter (1997a): Bilingualer Sachfachunterricht: Versuch einer lernpsychologischen und fachdidaktischen Begründung. In: Vollmer, Helmut J./ Thürmann, Eike (Hrsg.): Englisch als Arbeitssprache im Fachunterricht. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung.
Wolff, Dieter (1997b): Zur Förderung von Sprachbewußtheit und Sprachlernbewußtheit im bilingualen Sachfachunterricht. In: Fremdprachen lehren und lernen, 26, pp. 167-183. http://www.uni-wuppertal.de/FB4/bilingu/foerderung_von_sprachbewusstheit.htm
Wolff, Dieter (1999): Content-based language learning: some issues. In: Marsh, David/ Marsland, Bruce (Hrsg.): CLIL Initiatives for the Millennium - Report on the CEILINK Think-Tank. Jyväskylä, pp. 122-124.
Wulf, Herwig: Englisch im Sprach- und Sachfachunterricht. Ein Vergleich zweier Unterrichtstypen. In: : Praxis des neusprachelichen Unterrichts, pp. 277-283.
Zangl, Renate (1998): Dynamische Muster in der sprachlichen Ontogenese: Bilingualismus, Erst- und Fremdsprachenerwerb. Tübingen: Narr.
Zentrum für Schulversuche und Schulentwicklung Graz (Hrsg.) (1995): Englisch als Arbeitssprache. Reihe EAA Graz (1991 ff.).
Zettelmeier, Rudolf (1995): Sprachliche und sachliche Progression in einer Unterrichtsreihe La condition ouvière im deutsch-französisch bilingualen Unterricht im Sachfach Geschichte. Koblenz.
Zydatiß, Wolfgang (1997a): Interaktionsprozesse in der zweisprachigen Kindererziehung: Anregungen für den bilingualen Unterricht der Primarstufe. In: F.-J. Meißner (Hrsg.): Interaktiver Fremdsprachenunterricht. Wege zu authentischer Kommunikation. Festschrift L. Schiffler. Tübingen: Narr, pp. 261-278.
Zydatiß, Wolfgang (1997b): Skizze eines möglichen Forschungsprojekts zum bilingualen Unterricht. In: Vollmer, Helmut J./ Thürmann, Eike (Hrsg.) (1997): Englisch als Arbeitssprache. Begegnungen zwischen Theorie und Praxis. Soest: Landesinstitut für Schule und Weiterbildung. pp. 117-118.
Zydatiß, Wolfgang (1997c): Umrisse eines Spracherwerbskonzepts für den zweisprachigen Unterricht bilingualer Lerngruppen in der Berliner Grundschule. Gutachten für den Schulversuch der Staatlichen Europa-Schule Berlin. Berlin: Senatsverwaltung für Schule, Jugend und Sport.
Zydatiß, Wolfgang (2000): Bilingualer Unterricht in der Grundschule: Entwurf eines Spracherwerbskonzepts für zweisprachige Immersionsprogramme. Ismaning: Hueber.
Zydatiß, Wolfgang (2001): Hypothesen zur bilingualen Sprachkompetenz: Implikationen für ein Spracherwerbskonzept im zweisprachigen Unterricht der Primarstufen. In: Helbig, Beate/ Kleppin, Karin/ Königs, Frank G.: Sprachlehrforschung im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdpsrachen. Festschrift für Karl-Richard Bausch zum 60. Geburtstag, Tübingen: Stuffenburg Verlag, pp. 241-254.
Zydatiß, Wolfgang (2002a): Leistungsentwicklung und Sprachstandserhebungen im Englischunterricht. Frankfurt/ Main: Peter Lang.
Zydatiß, Wolfgang (2002b): Konzeptuelle Grundlagen einer eigenständigen Didaktik des bilingualen Sachfachunterrichts: Forschungsstand und Forschungsprogramm. In: Breidbach, Stephan/ Bach, Gerhard/ Wolff, Dieter (Hrsg.): Bilingualer Sachfachunterricht: Didaktik, Leher-/Lerner-Forschung und Bildungspolitik zwischen Theorie und Empirie. Frankfurt/ Main: Peter Lang, pp. 31-61.
Internet-Seiten
http://www.bildung.hessen.de
/fbereich/bilingual/index.htm Bildungsserver Hessen: Bilingualer Unterricht
Links mit englischsprachigen Ressourcen und Stundenentwürfe für den
bilingual englischen Unterricht Erdkunde.
http://nibis.ni.schule.de/~vdsg/Seiten/unterr/bilingual/biling.htm Bildungsserver
Niedersachsen: Bilingualer Unterricht Schulrechtliche Vorgaben, Informationen
zum englischsprachigen Erdkundeunterricht, Übersicht der Schulen mit bilingualem
Angebot in Niedersachsen.
http://www.learn-line.nrw.de/angebote/bilingual/medio.htm Bildungsserver NRW:
Bilinguales Lernen Datenbank "Fremdsprachen als Arbeitssprachen in anderen
Fächern".
http://www.uni-wuppertal.de/FB4/welcome.html BUGH Wuppertal - Bilingualer Zusatzstudiengang.
http://if-duesseldorf.org/biling/quoideneuf/quoideneuf.htm Seite der "Arbeitsgemeinschaft
der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug in Deutschland".
Beinhaltet z.Zt. eine Bibliographie zum Bilingualen Lehren und Lernen.
http://lernen.bildung.hessen.de/bilingual/Englisch/geo/materialleistung_geo
http://lernen.bildung.hessen.de/bilingual/Englisch/geschichte/materialevaluationhist
http://lernen.bildung.hessen.de/bilingual/Englisch/sozialkunde/material_eval_sk
http://www.bilingues.org Seite des Centre Culturel Français in Düsseldorf.
Informationen zum fremdsprachlichen Sachfachunterricht von der Grundschule bis
zur Universität in Frankreich, Deutschland und Polen.
http://www.cec.jyu.fi/diesell/ Ein Fernkurs zur Lehrerfortbildung für den
fremdsprachlichen Sachfachunterricht auf Englisch, Französich und Deutsch,
entwickelt von der Universität Jyväskylä (Finnland)
http://www.cec.jyu.fi/diesell/deutsch/deutsch_intro.htm
http://www.euroclic.net/ EuroCLIC ist ein interaktiven europäisches Netz
zum bilingualen Unterricht.
http://www.euroclic.net/french/french.htm
http://www.learn-line.nrw.de/angebote/bilingual/medio.htm
http://www.learn-line.nrw.de/angebote/bilingual/method.htm
http://www.mswf.nrw.de/miak/service/bestellungen/bestell.php3 Auf dieser Seite
kann man et al. die Broschüre "Zweisprachiger Unterricht - Bilinguale
Angebote in Nordrhein-Westfalen" bestellen.
http://www.ritterbach.de/verlag/ Lehrpläne zum bilingualen Sachfachunterricht
in NRW können hier bestellt werden.
http://www.tieclil.org/ Das TIE-CLIL Projekt (finanziert aus Socrates - Lingua
Aktion 2) fördert Mehrsprachigkeit durch die Einführung von integriertem
Lernen in fünf verschiedenen EU-Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch,
Italienisch und Spanisch). Ziel des TIE-CLIL ist ein Entwicklungsprogramm, das
für Fremdsprachenlehrer und Fachlehrer bestimmt ist, in dem integriertes
Lernen von Inhalten in der Fremdsprache ermöglicht wird.
http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/slf/bili/biling.htm
http://www.learn-line.nrw.de/angebote/berichtsarchiv/info/ar0001/kap3.html
http://www.uni-wuppertal.de/FB4/bilingu/foerderung_von_sprachbewusstheit.htm